Tuesday, August 09, 2005

The Thorn Birds

“ O tempo parou de bater e pôs-se a fluir, arremessou-se a ele até perder o significado, transmudado na profundidade de uma dimensão mais real do que o tempo real. Ele sentia-a e, no entanto, não a sentia, pelo menos não a sentia como entidade separada; desejando fazer dela finalmente e para sempre uma simbiose em que ela figurasse como elemento distinto.” (p. 367)

“Dizem os Gregos que é pecar contra os deuses amar alguma coisa mais do que manda a razão. E lembra-se do que eles contam quando alguém é amado assim? Que os deuses invejosos, abatem o objecto desse amor na plenitude da sua força!” (p. 374)

McCullough, C. (1977). Pássaros Feridos (5ª ed.). Trad. O. M. Cajado. Viseu: Livraria Bertrand/Difel.

No written thoughts just reflections emerged from current reading.
I will leave you with this words, expecting everyone absorbs the essence, of this book I am very pleased to be currently reading, in his/her unike way (In English it’s called “The Thorn Birds” by Colleen McCullough). Probably they represent more to me than any post I could write now.
Thanks for thinking,

I.M.H. (a daylight expression)

1 Comments:

Blogger Egomet said...

Profundas e muito reais as palavras aqui citadas...tão reais que encontro como sua primordial importância o facto de induzirem qualquer ser humano à reflexão.

6:29 PM  

Post a Comment

<< Home